prosto_natka: (Читака)
[personal profile] prosto_natka
Сегодня второе февраля. Традиционно - давайте вместе посмотрим, с чего начинался мой «читательский» год…

1. Астрид Линдгрен. «Мы – на острове Сальткрока»
С этой книги я традиционно начинаю свой «читательский год». Вот люблю я ее – и всё тут. Люблю дружную семью Мелькерсонов, которые приезжают на лета на маленький островок, затерянный где-то во фьордах. Они – словно и моя семья тоже. Вот в этот раз поймала себя на мысли, что мой муж прекрасно бы сыграл Мелькера, отца семейства, если бы в их театре ставили эту вещь. Но это так, лирическое отступление.
Итак, семья коренных стокгольмцев снимает на лето домик на маленьком острове – старую столярову усадьбу. Домик, честно говоря, неказистый – старенький, с протекающей крышей, с заросшим участком. Но какое это имеет значение, если старая усадьба стала для Мелькера и его четырех детей вторым домом, а соседи, постоянно живущие на Сальткроке, приняли их в свою дружную семью. И пусть жизнь не всегда безоблачна, пусть хмурится небо и бушует море, пусть случаются неприятности – рано или поздно всегда выглянет солнце, и дом на самом краю моря навсегда останется в жизни Мелькерсонов.
И в моей жизни – тоже.

2. Марина и Сергей Дяченко. «У зла нет власти»
Заключительная книга трилогии о Королевстве. И первая, которую я читаю на языке оригинала (две предыдущие я покупала в украинском авторском переводе). Поэтому немного непривычно было, что главную героиню зовут Лена, а не Лиина, как я привыкла. Но это мелочи.
Однажды став магом дороги Королевства, Лена Лапина останется навсегда хранителем для тех, кому нужна ее помощь. Даже если ее о помощи-то, собственно, никто и не просит. Просто исчезнет куда-то из Королевства король Оберон, и случится невероятное – о нем просто забудут. Он сотрется из памяти всех тех, кого вел в опасном пути через новые земли, кого охранял и оберегал в пути, тех, кто сражался с ним плечо к плечу. Всех? Нет. Потому что помнит о нем Лена Лапина, самый молодой и неопытный из магов дороги, а еще – два человека, у которых, в общем-то, не было причин любить короля – принц-деспот, заключенный Обероном в темницу, и юный некромант Максимилиан. Именно Макс и позвал на помощь Лиину – со странными чарами не совладать в одиночку. Путь на Изнанку мира откроется только двум чаролеям. И если еще сохранилась на Изнанке среди переплетения нитей судеб красная нить Оберона, есть шанс – пусть крохотный, пусть даже иллюзорный – его отыскать. И вернуть злое колдовство к его истокам.

3. Джеймс Хэрриот. «О всех созданиях – больших и малых»
Еще одна книга из тех, которые хочется читать и перечитывать. Вот честное слово: если бы книги Хэрриота попались мне в школе, если бы я в 16 лет не влюбилась отчаянно и навсегда в своего будущего мужа, то не исключено, что поступала бы я не на заочный филфак, а на ветеринарный. Впрочем, «если бы» в применении к прошлому – напрасная вещь. И всё случилось так, как случилось. И я ни о чем не жалею. Тем более, что книги Хэрриота есть в моей жизни. Каждая глава – это увлекательное повествование о людях и животных из небольшого английского городка и прилегающих к нему ферм. Чтобы писать с такой теплотой, надо, наверное, очень любить свою профессию. И своих пациентов, которые не могут сказать, что у них болит, но могут быть благодарными.

4. Джоан К. Роулинг. «Гарри Поттер и Дары Смерти» (укр. переклад – «Гаррі Поттер і Смертельні Реліквії»)
Дочитала. Получила удовольствие. Даже несмотря на все возрастающее с каждой страницей количество жертв Волдеморта и его приспешников. Гарри, Рон и Гермиона оставляют учебу в Хогвортсе и отправляются на поиски крестстражей - тех вещей (в украинском переводе – горокраксы), в которых Темный Лорд спрятал частички своей души. И еще Гарри очень хочется собрать вместе все три Дара Смерти – тем более что один – плащ-невидимка – похоже, у него уже есть…
Мне очень нравится Снейп– пожалуй, больше остальных героев. И еще – Рон. Кстати, когда я смотрю фильмы о Гарри Поттере, то огромное удовольствие получаю от игры Руперта Грина – Рона Уизли. Гарри, по большому-то счету, играть – я имею в виду актерскую игру – не так уж и интересно. А вот Рон – это же совсем другое дело! Вы только мимику его вспомните – очень яркая, выразительная и всегда к месту!
…Наверное, я еще вернусь к этому циклу. Перечитаю всё с самого начала. Потом. Наверное.
И еще. Я бы почитала «Сказки барда Бидла», которые недавно появились в продаже в нашем книжном. Но эта тоненькая книжка стоит столько, что я просто не могу себе этого позволить. Не в этой жизни, господа.

5. Анна Гавальда. «Просто вместе»
После бушующих страстей седьмой книги Роулинг захотелось чего-то спокойного, умиротворяющего, без магии и колдовства, просто – о жизни. И выбор мой пал на эту книгу. Конечно, это не совсем «спокойное и умиротворяющее», но меня просто завораживает то, как ведет повествование Гавальда. Плавный, неторопливый поток мыслей… длинные диалоги, когда даже не всегда понятно, кто именно из персонажей произносит ту или иную реплику… Франк, Филибер уже стали моими друзьями.
Полетта Лестафье – как убедительно написан ее образ! Такая хрупкая, трогательная в своей старости…
Камилла – это особый вопрос. Человеку с такой тонкой душевной организацией очень нелегко приходится в жизни. Так тонко чувствовать все вокруг – очень нелегко. Очень.
И еще. Всегда завидовала людям, которым дано это чудо – умение рисовать. Может, потому мне так и нравится Камилла.
…В третий, по-моему, раз, читаю «Просто вместе». И все с тем же удовольствием – где-то более острым, где-то чуть притупленным, что-то воспринимается совершенно по-новому. Читаю. И буду читать.

6. Евгений Стерх. «Бард»
Файеран – так называется мир, в котором живут герои книги. Мир, в котором бок о бок (ну почти!) живут люди, эльфы, орки… Мир, в котором существует магия. Мир, в котором бард – это не просто человек с лютней, а необычным образом одаренная личность, магические способности которой проявляются через ее творчество. Песня настоящего барда может увлечь за собой, поднять на борьбу, разобраться в своих чувствах… Настоящих бардов учат в особом учебном заведении – академии бардов. Ученики академии раз в год выбирают себе летнее задание – отправиться в далекие земли, отыскать что-то полезное и неведомое, проверить старинную легенду… Больше всего в этом отношении «везет» баржу по имени Жюльен. Он узнает, что в далеком городке на севере кто-то отравил весь гарнизон, и слухи из этого городка расползаются нехорошие. Бард решает на месте выяснить, что же произошло. А там, похоже, кто-то балуется запретной магией – некромантией… И противостоять Жюльену будут не только живые люди и не-люди. Но и за помощниками тоже дело не станет.

7. Агата Кристи. «Человек в коричневом костюме»
Это детектив, но расследование ведет не знаменитый Эркюль Пуаро и не проницательная мисс Марпл. Молодая девушка Анна сулчайно оказывается свидетельницей несчастного случая в метро: некий гражданин так чего-то испугался, что, отступая назад, упал прямо на рельсы. Все бы ничего, если бы наблюдательная профессорская дочка не заметила, что человек, назвавшийся доктором и вызвавшийся оказать первую помощь, прислушивался к сердцебиению… с правой стороны груди. А потом этот странный «доктор» потерял записку с названием корабля и несколькими цифрами. Анна, которой давно хотелось почувствовать себя в роли героинь авантюрно-приключенческих фильмов, очертя голову бросается навстречу приключениям – чтобы оказаться в Южной Африке и снять несправедливые обвинения с человека, которого полюбила вопреки здравому смыслу…

Date: 2009-02-02 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] kisunika.livejournal.com
горокраксы.. прикольно:)
когда-нибудь я тоже перечитаю Гарри Поттера, все 7 книжек одну за другой... а то чтение с перерывами, когда ждешь выхода следующей книги, - многое забываешь и не понимаешь..
да, непременно епречитаю.
на сказки барда Бидля тоже заглядываюсь:) и очень тебя понмиаю:)

Date: 2009-02-02 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] prosto-natka.livejournal.com
Ты знаешь, Кать, мне вообще очень понравился украинский перевод. Например, в русском мне не запомнилась столь ярко выраженная речевая характеристика персонажей: например, Хагрид говорит с ярко выраженным "западэнским" (западноукранским) акцентом, у Драко - молодежный сленг: "типа", "чувак" и т.п. Некоторые расхождения с русским переводом, связанные с фонетическими моментами, немного напрягали - но только первые десять-пятнадцать страниц.
А "Сказки барда Бидля"... Я тут изо всех сил стараюсь, чтобы Леська их в книжном не увидела, а то начнет на них деньги копить - а она и так в школе в столовую только иногда заходит...

Date: 2009-02-02 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] kisunika.livejournal.com
а я читала ГП в самом обычном русском переводе, росмэновском, - его критикуют все, если не ошибаюсь. но у нас в Бресте выбора не было:)
вообще, от перевода многое зависит....
а когда у Леси день рожденья? или вон на 8 марта купите себе общий подарок:)

Date: 2009-02-02 12:19 pm (UTC)
From: [identity profile] prosto-natka.livejournal.com
такие "крутые" подарки мы редко делаем - у нас как начинаются праздники 8 марта, так заканчиваются аж 6 мая - вся наша семейка (ну почти) ухитрилась родиться в этом промежутке...

Я тоже начинала читать ГП в росмэновском переводе, потом, книги с 5-й, наше украинское издательство даже раньше выпускало, но я тогда остановилась на "Кубке огня". А потом, уже оснеью прошлого года, подруга из Киева прислала нам в подарок седьмую книгу - в украинском переводе. Как раз лека "дозрела" до чтения ГП - раньше не хотела ни в какую, чем немало удивляла влюбленных в нее библиотекарш. Ну я и "подтянулась" - прикупила 5 и 6 тома и дочитала сагу в украинском переводе.

Date: 2009-02-02 12:22 pm (UTC)
From: [identity profile] ezhonok21.livejournal.com
Я тут недавно перечитала ГП... :))) Нравится, всё-таки нравится, несмотря на тяжесть чтения... и такое количество жертв. Роулинг как будто узнала и специально убила практически всех, кого я любила... =( Слава Богу, Рона она оставила, иначе... =\
А я тоже видела "Сказки барда Бидла" у нас в книжном: - у вас такие же?
Денежку, конечно, за неё ого-го какую просят... зато мне очень понравились пояснения на задней обложке, ты видела?

Date: 2009-02-02 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] prosto-natka.livejournal.com
Да уж, Рона я бы ей точно не простила. А вот Тонкс и Люпина - точно не прощаю. Да и вообще, количество трупов в седьмой книге ненамного уступает эпопее "Война и мир" ;)

Да-да, у нас "Сказки..." такие же. И пояснения мне очень понравились. Но цена... ого-го! Даже с моей 7-процентной скидкой по дисконту...

Date: 2009-02-02 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] ezhonok21.livejournal.com
Знаешь, вот в книге очень хорошо описаны эмоции Гарри после того, как он увидел в Большом Зале мёртвых... в частности - Тонкс и Римуса. Я чувствовала тогда примерно то же самое, мне было почти что физически больно... так же было, когда погиб Добби и Фред.

Date: 2009-02-02 01:56 pm (UTC)
From: [identity profile] danirra.livejournal.com
Я б почитала Євгена Стерха "Бард", Астрід Ліндгрен «Ми – на острові Сальткрока» і Джеймс Херріот «Про всіх створінь – великих і малих». Надто останній твір, адже зараз я дочитую збірку новел сучасного київського письменника Володимира Даниленка "Сон із дзьоба стрижа", ще не дочитавши дану збірку, почала читати в українському перекладі Ернста Теодора Амадея Гофмана "Життєва філософія кота Мурра". Про збірку новел Даниленка найближчим часом напишу докладніше. Дякую за те, що ділишся прочитаним. Приємно читати, ніби пізнавальний буклет:)

Date: 2009-02-02 02:00 pm (UTC)
From: [identity profile] prosto-natka.livejournal.com
Гофмана давно не читала - мабуть, ще з університетських часів. Треба буде для себе його розшукати. А ще притягла нещодавно від мами "Віднесених вітром" і дістала з глибин книжкової шафи "Графа Монте-Крісто" - щось потягло мене останнім часом на щось подібне. Скоро, сподіваюся, перечитаю.

Date: 2009-03-08 11:03 pm (UTC)
From: [identity profile] summer-s-dawn.livejournal.com
сколько же у вас Бидл стоит?! у нас он очень дешёвый. и замечательный - слов нет.
я пришлю вам Леке на ДР, ладно? вместе с альманахами.
и ещё могу прислать в текстовом формате раритеты - "Квиддич сквозь века" и "Магические животные", пиратский старый перевод. официального нет. по мылу или по аське. пиши.)

Date: 2009-03-10 06:50 am (UTC)
From: [identity profile] prosto-natka.livejournal.com
ой, у нас цена Барда Бидла зашкаливает за 80 грн. 86, если не ошибаюсь. даже с моей 7% скидкой всё равно внушительно получится...

Дите в выходные смотрело по ТВ "Титаник". Утром проснулось, говорит: "Мне снились Ранетки на "Титанике". А потом прилетел Гарри Поттер на метле и всех спас"

Date: 2009-03-10 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] summer-s-dawn.livejournal.com
о, у нас более чем в два раза дешевле! пришлю:)

ничего, вот мои родители вчера поселились на "Одноклассниках" и провели ночь в Интернете. боюсь, это эпидемия. после долгих лет психотеррора на тему "прекрати заниматься ерундой, вылезай из Интернета" они ЗА ДЕНЬГИ фотоальбом расширяли... а ты говоришь, Ранетки на Титанике)

Date: 2009-03-10 02:52 pm (UTC)
From: [identity profile] prosto-natka.livejournal.com
О, для меня "команда ховайсь" настанет, когда муж освоит компьютер и интернет... тут поневоле задумаешься: а стоит ли проводитьтырнет домой?

Profile

prosto_natka: (Default)
prosto_natka

December 2016

S M T W T F S
     12 3
456 78910
11121314151617
1819 2021 222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 09:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios